- ground
- I.ground1 [graʊnd]1. nouna. the ground la terre le sol• above ground en surface• below ground sous terre• to fall to the ground tomber par terre• burnt to the ground réduit en cendres• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to have one's feet firmly on the ground avoir les pieds sur terre• to get off the ground [plane] décoller ; [scheme] démarrer• to get sth off the ground (faire) démarrer qch• that suits me down to the ground (inf) ça me va tout à fait• to run a car into the ground user une voiture jusqu'à ce qu'elle soit bonne pour la casse• to run a business into the ground laisser péricliter une entreprise• to run sb into the ground épuiser qn• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailb. ( = piece of land) terrain m ; ( = soil) terre f, terrain m• stony ground terrain m caillouteux• neutral ground terrain m neutre• to meet sb on his own ground affronter qn sur son propre terrain• to be on dangerous ground être sur un terrain glissant• on familiar ground en terrain familier• to stand one's ground tenir bon• to lose ground perdre du terrain ; [party, politician] être en perte de vitesse• to clear the ground déblayer le terrainc. ( = area for special purpose) terrain m• football ground terrain m de footballd. (US Electricity) terre f2. plural noungroundsa. ( = coffee grounds) marc m (de café)b. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• grounds for divorce/dismissal motifs mpl de divorce/licenciement• grounds for complaint grief m• there are grounds for believing that ... il y a lieu de penser que ...• the situation gives grounds for anxiety la situation est préoccupante• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds of pour raison de• on the grounds that ... en raison du fait que ...3. transitive verba. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer• the tanker was grounded on the rocks le pétrolier s'était échoué sur les rochersd. (US Electricity) mettre à la terree. ( = base) fonder (on, in sur)• her argument was grounded in fact son argument était fondé sur des faits4. compounds► ground attack noun offensive f terrestre► ground control noun contrôle m au sol► ground crew noun équipe f au sol► ground floor noun rez-de-chaussée m► ground-floor adjective [flat, room] au rez-de-chaussée ; [window] du rez-de-chaussée► ground forces plural noun forces fpl terrestres► ground frost noun gelée f blanche► ground level noun• at ground level au niveau du sol ► ground rules plural noun procédure f• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au sol► ground troops plural noun armée f de terre► ground zero noun [of nuclear explosion] point m de radiation maximum au sol► Ground Zero noun (in US) Ground Zero mII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds► ground beef noun (US) bœuf m haché* * *[graʊnd] 1.preterit, past participle grind 2., 3.2.noun1) (surface underfoot) sol m, terre f
to throw something on the ground — jeter quelque chose par terre
to sit on the ground — s'asseoir par terre
to fall to the ground — tomber (par terre)
get up off the ground — lève-toi
to get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to get something off the ground — faire démarrer quelque chose
to burn to the ground — brûler complètement
to prepare the ground — fig ouvrir la voie (for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to go over the same ground — se répéter
to break fresh ou new ground — innover
on neutral ground — en terrain neutre
to be sure of one's ground — être sûr de ce qu'on avance
on dangerous ground — (in discussion) sur un terrain miné; (in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport (for specific activity) terrain m4) (reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to make up lost ground — regagner du terrain perdu
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) (reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
to have grounds for complaint — avoir des motifs de se plaindre
grounds for doing — motifs pour faire
there are no grounds for supposing that — il n'y a aucun motif pour supposer que
to give somebody good grounds for doing — donner à quelqu'un de bonnes raisons de faire
on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
on (the) grounds of ill-health — pour raisons de santé
on compassionate grounds — pour raisons personnelles
4.on the grounds that — en raison du fait que
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nauticalto be grounded — s'échouer
3) (base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) (keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to be thin on the ground — ne pas être légion inv
to go to ground — se terrer
to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
that suits me down to the ground — ça me convient parfaitement
English-French dictionary. 2013.